Prevod od "da sua vida" do Srpski


Kako koristiti "da sua vida" u rečenicama:

Terá uma casa ótima, para o resto da sua vida.
Ovdje imaš divan dom, Frankie... Do kraja života.
A senhora fracassou na relação mais importante da sua vida?
Да ли сте били неуспешни у најважнијој вези у вашем животу?
Eu prometo a você que serão os melhores dez dias da sua vida.
Obeæavam ti... To æe biti najljepši dani u tvom životu.
Hoje é o primeiro dia do resto da sua vida.
Da, i nasmeši se. Danas je prvi dan ostatka tvog života.
Se não tirá-la da sua vida, matarei todos que ela ama.
Ako je ne izbrišeš iz svog života, ubiæu svakog koga voli. - To mora da si Elena.
Qual é a coisa mais importante da sua vida?
ŠTA TI JE NAJVAŽNIJE U ŽIVOTU?
Por que você não cuida da sua vida?
Zašto se ne brineš za svoj ušni vosak, ha?
Por que não cuida da sua vida?
А, зашто ти не гледаш своја посла?
Não me deixe de fora da sua vida.
Ne žuri se toliko da me odbaciš
Por que não vai cuidar da sua vida?
Sto ne bi gledao svoja posla?
O último terno da sua vida.
Više neæeš morati nositi drugo odijelo.
Talvez você devesse cuidar da sua vida.
Pa, možda bi ti trebala da zaèepiš, i da gledaš svoja posla.
Só queria fazer parte da sua vida.
Само желим да будем део твог живота.
O que pretende fazer da sua vida?
Šta zaista nameravaš da uèiniš sa svojim životom?
Talvez nós não possamos mudar o que é, mas tentar salvar uma vida é perda da sua vida, não é?
Можда не можемо ништа променити, али покушати спасити туђи живот није траћење твог живота, зар не?
Essa será a melhor noite da sua vida.
Ovo æe biti najbolja noè tvog života.
Não quero saber da sua vida amorosa.
Ne interesuje me vaš ljubavni život.
Você tem um poder raro, Hiro, consertar as coisas erradas da sua vida.
Imaš izuzetan dar, Hiro. Da ispraviš greške svog života.
Não posso mais fazer parte da sua vida.
Ne mogu više da budem deo tvog života.
Se dependesse de mim, você usaria esse uniforme pelo resto da sua vida de pica pau.
Да се ја питам, носио би ту проклету униформу до краја свог бедног живота.
Será o melhor dia da sua vida.
To æe biti najbolji dan tvoga života.
Eu quero ser parte da sua vida.
Želim da budem... deo tvog života.
É assim que você vai ser o resto da sua vida.
Tako æeš da izgledaš do kraja života.
Deve fazer a escolha sozinho, e viver com ela para o resto da sua vida.
Sam moraš izabrati i s tim živjeti do kraja života.
Nós iremos para a cadeia por alguns anos, e você vai para o resto da sua vida.
Mi možda idemo u zatvor na par godina, ali ti æeš ostati do kraja života.
Vai me excluir da sua vida sem me dar uma explicação?
Upravo si me izbacila iz svog života bez ikakvog objašnjenja.
Quando ficou preso naquela ilha, montando seu plano para salvar a cidade, não acho que considerou como isso afetaria as pessoas da sua vida.
Kada si bio na onom ostrvu, planirajuæi kako da spasiš grad, nisi ni tren razmislio o tome kakve æe biti posledice po ljude u tvom životu.
Aqui, não tem qualquer controle sobre qualquer parte da sua vida, excepto a sua respiração.
Овде немаш контролу над било којим аспектом свог живота, осим дисања.
Qual seria o momento mais importante da sua vida?
Који тренутак у животу сматраш за прекретницу?
Serão os melhores anos da sua vida.
To će biti najbolje godine svog života.
Eu não queria saber dele nem da sua vida doentia.
Nisam želela da imam veze s njim i njegovim bolesnim životom.
Ou achava coincidência todas as mulheres da sua vida terem morrido?
Ili si mislio da je slučajnost što sve žene u tvom životu poginu?
Porque é o primeiro dia do resto da sua vida.
Jer je danas prvi dan ostatka tvog života.
Não é sempre que um cara estraga seu rosto, desafia sua sanidade, pega sua namorada... e faz parte de 4 dos 5 piores momentos da sua vida.
Retko vam neko uništi lice, upropasti razum, otme buduæu majku vaše dece i bude lièno odgovoran za èetiri od pet najgorih trenutaka u životu.
Há dias que definem sua história além da sua vida.
Ima dana koji definišu tvoju prièu izvan tvog života.
Você pagará por essa criança pelo resto da sua vida.
Издржаваћеш ово дете до краја живота.
Acontece que 30 dias é mais ou menos o tempo de que precisamos para assimilar ou abandonar um hábito da sua vida, como assistir ao noticiário.
Испада да је 30 дана савршена количина времена да се дода или избаци нека навика -- као гледање вести -- из вашег живота.
Alguém que faz parte da sua vida conseguiu saber?
Да ли је неко у твом животу сазнао?
Na véspera do maior discurso da sua vida, Marcha sobre Washington, ficou acordado até depois das três da manhã reescrevendo-o.
Noć pre najvećeg govora njegovog života, „Marša na Vašington“, bio je budan do sitnih sati, prepravljajući ga.
(Risos). Segundo: passe o máximo possível da sua vida na cadeia.
(Smeh) Drugo: provedite što veći deo svog života u zatvoru.
2.9496321678162s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?